|
||||
VIK 152 |
||||
Longueur: 15,24m Flottaison: 15,24m Largeur: 8,40m Dérives sabres:
0,53/2,66m Poids: 7200kg En charge: 9700kg Mât: 20,70m / 10m² Grand-voile: 93m² Génois: 79m² Spi: 195m² Sous barrots: 2m 2 x 35CV diesel Sandwich |
Length: 50' Waterline: 50' Beam: 27' 6" Daggerboards: 1' 9"/8' 9" Weight: 15800lbs Loaded: 21300lbs Mast: 67'11" / 110sqft Mainsail: 1020sqft Genoa: 870sqft Spinnaker: 2150sqft Headroom:
6' 7" 2 x 35HP diesel Sandwich |
|||
|
||||
|
||||
Vik 152 est la dernière évolution du Petter 50 avec son superbe styling du à Jean-Michel Ducancelle. Sa construction peut s'envisager de deux façons: -Les pièces peuvent être réalisées dans des moules existants puis assemblées par le chantier le plus indiqué. -Une construction à l'unité en sandwich sur mannequin ou en lisses de mousse sur gabarits. Vik
152 possède des profondes dérives sabres dans l'axe des coques pour un
rendement optimal. Il est muni en standard d'un
mât-aile carbone, de voiles Spectra et
d'enrouleurs, ferleurs et stoqueurs
issus de la compétition. Son aménagement est réalisé à
la carte comme cette somptueuse version Propriétaire comportant seulement une
suite dans la coque tribord! Les moteurs sont situés sous les couchettes arrière. |
Vik 152 is Petter 50's latest evolution with her handsome
styling done by Jean-Michel Ducancelle. Two ways of building her: -Parts may be done in existing moulds then
assembled by the most suitable boatyard. -One-off construction in sandwich on battened moulds or from foam strips on templates. Vik 152 benefits from deep carbon daggerboards placed on the centrelines for best
efficiency. She is fitted with a carbon fibre wing mast,
Spectra sails and the latest carbon and Kevlar racing furlers. Her accommodation is customised to suit each
requirement such as this superb Owner version with only a suit in the
starboard hull! The engines are located under the aft berths. |
|||
MM 52 |
||||
Longueur: 15,60m Flottaison: 15,60m Largeur: 8,60m Quilles: 1,22m Poids: 9100kg En charge: 12200kg Mât: 20,80m Grand-voile: 93m² Foc: 61m² Spi: 168m² Sous barrots: 2m 2 x 40CV diesel Catégorie A CEE |
Length: 51' 2" Waterline: 51' 2" Beam: 28' 3" Keels: 4' Weight: 20000lbs Loaded: 26400lbs Mast: 68' 2" Mainsail: 1020sqft Jib: 670sqft Spinnaker: 1850sqft Headroom: 6' 7" 2 x 40HP diesel CEE A Category |
|||
|
||||
|
||||
Catamaran de voyage du juste milieu dérivé du FlashCat 52 : Suffisamment grand pour avoir tout le confort, un comportement marin sécurisant et une vitesse de croisière soutenue. Pas trop grand pour rester maniable par un couple et simple à entretenir. Le gréement privilégie la facilité de manœuvre en équipage réduit. Aménagement à 4 cabines avec 2 ou 4 salle de bain. |
Middle size voyager derived from the FlashCat 52: Large enough to be really comfortable with a
nice average speed and a safe ride. Not too big to be handled by a couple and to
remain easily maintained. The rig has a moderate mainsail to facilitate
short-handed sailing. 4 cabins layout with 2 or 4 bathrooms. |
|||
VIK 160 |
||||
Longueur: 15,99m Flottaison: 15,99m Largeur: 8,80m Quilles: 1,25m Poids: 9100kg En charge: 12200kg Mât: 22m / 12m² Grand-voile: 102m² Génois: 88m² Spi: 216m² Sous barrots: 2m 2 x 50CV diesel |
Length: 52' 6" Waterline: 52' 6" Beam: 28'10" Keels:
4' 1" Weight: 20000lbs Loaded: 26800lbs Mast: 72' 6"/130sqft Mainsail: 1120sqft Genoa: 970sqft Spinnaker: 2380sqft Headroom:
6' 7" 2 x 50HP diesel |
|||
|
||||
|
||||
Vik 160 est typique de nos conceptions éprouvées en catamaran de croisière. Gréement, aménagements ou cockpit sont personnalisés selon le programme de navigation. Le gréement à mât rotatif carbone est standard. La version "Performance" utilise les dernières technologies des 60' open avec un génois sur stockeur et une trinquette sur enrouleur. La version "voyage" est particulièrement conçue pour une manœuvre aussi facile que possible pour une unité de cette taille. La grand-voile est modérée et la trinquette sera appréciée dans la brise. La version "Croisière" possède quatre cabines doubles et deux salles d'eau dans les coques. La nacelle abrite cuisine, carré, table à cartes avec couchette de quart. Une disposition "Voyage" avec une coque réservée au propriétaire et même un atelier est bien entendu prévue. L’aménagement "Charter" comporte quatre suites d’invité avec leur salle d’eau privative et un poste d’équipage. Choix entre deux postes de barre sur la cloison de roof avec une grande entrée centrale ou un poste de barre central a deux sièges pour une visibilité optimum et deux entrées. Le trampoline facilite les
manœuvres de voiles ou de mouillage et invite au farniente. L'annexe est sur
bossoirs. Les moteurs sont situés dans des compartiments séparés pour l'isolation et une maintenance facilitée. Tous les réservoirs sont sous les planchers. |
Vik 160 illustrates our proven concepts for a
cruising catamaran. She is customised on her rig, interior and
deck layout to suit her exact sailing program. The rotating carbon rig is standard. The "Performance" rig uses the
latest 60' open developments with a genoa on in-and-out furler
and a staysail on furling gear. The "Voyage" rig is specially
designed for easy handling such a large boat. She has a reasonably sized
mainsail and a staysail, which will be extremely useful in heavy weather. The "Cruising" layout has four
double cabins and two bathrooms in the hulls. The bridge-deck accommodates
the galley, saloon, chart table with quarter berth. A "Voyage" layout with a complete
hull devoted to the owner and even a workshop is obviously planned. The "Charter" layout has four guest
cabins each with its private bathroom plus crew quarters in the port hull. Choice between two steering wheels situated
on the cabin bulkhead with a large central door or a central steering position with two
seats for optimum visibility and twin entrances. The large trampoline is much appreciated to
handle the sails, anchor or sunbath. The dinghy is on davits. The engines are located in isolated aft
compartments for comfort and ease of maintenance. All tanks are under the floors. |
|||
ERIK LEROUGE 5 La Touche 85240 FOUSSAIS-PAYRE France Tel: +33 (0)2 51 51
46 45 Email: elyd@orange.fr |
||||