|
|||
PULSAR 44 |
|||
Longueur: 13,50m Flottaison: 13,50m Largeur: 10,80m Dérive sabre: /m Poids: kg En charge: kg Mât: m / m² Grand-voile: m² Foc: m² Spinnaker: m² Sous barrots: 2m Diesel ou electrique |
|
Length: 44' 4” Waterline: 44' 4” Beam: 35' 5" Daggerboard: / Weight: lbs Loaded: lbs Mast:
/ sqft Mainsail: sqft Jib: sqft Spinnaker: sqft Headroom:
6' 6" Diesel or electric |
|
|
|
||
Le trimaran est une solution
intéressante pour qui veut obtenir des moyennes très élevées pour un
programme de croisière. La coque centrale évasée peut disposer
d'aménagements similaires à ceux des monocoques performants avec deux belles
cabines doubles, un grand carré, une cuisine avec la hauteur sous barrots,
une table à cartes et des WC. A cela s'ajoutent des performances remarquables qui augmentent le plaisir et le rayon d'action, l'absence de gîte, un tirant d'eau réduit et une belle surface de pont. Un trimaran est également idéal
pour s'amuser en course à armes égales, tant en temps réel en Open qu'en
temps compensé dans le cadre de la MULTI 2000 ou du MOCRA. Ce nouveau Pulsar 45 complète ainsi notre gamme entre les beaux 39 et 50
pieds. |
A trimaran is an
interesting choice for those who want to get very high performance on a
cruising boat. The flared main hull has similar accommodation
to fast monohulls with two large double cabins, a
nice saloon, standing headroom at the galley, chart table and WC. Add to this high performance, which increases
fun and range, lack of heel, shoal draft and large deck area. Trimarans have an edge when the rule
measures weight and sail area. This boat will be competitive in corrected
time under the MOCRA or MULTI 2000 rules while been able to be first over the
line in many events. This new Pulsar 45
fits nicely in our range between the attractive 39and 50 footers. |
||
ERIK LEROUGE 5 La Touche 85240 FOUSSAIS-PAYRE France Tel: +33 (0)2 51 51
46 45 Email: elyd@orange.fr |
|||